2006年2月12日

よりどり1つ?

近所のスーパー、「西友」にて、ちょっと前から妙なセールをやっている。いや、セール自体は妙じゃないんだが、その表示にどうしてもひっかかる。なぜなら「よりどり1つ97円」と書かれているからだ。

「靴下よりどり3足1000円」や「ヨーグルトよりどり2パック300円」ならわかる。しかし、「(この棚の上の商品)よりどり1つ97円」って、どういう意味なの?・・・って、文脈から察するとつまり97円均一、ってことらしいのですが、はい、それはよくわかるのですが・・・。
だけど、そういう場合に、「よりどり」という言葉を使用することは、日本語として正しいのでしょうか?

考えれば考えるほどわからない。何かに騙されているような気分。誰か頭の良い人、教えて。

投稿者 minasama : 2006年2月12日 09:47
コメント

よりどり=「多くのものの中から好きなものを自由に選び取ること」
理論的には1個でもいいのでは?

投稿者 maruta | 2006年2月12日 19:46

何か騙されているような気がしますが?

投稿者 minasama | 2006年2月12日 19:49

コメントする

(初めてのコメントの時は、コメントが表示されるためにこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまでコメントは表示されませんのでしばらくお待ちください)